Los actores surcoreanos Lee Ji-eun, mejor conocida como IU, y Byeon Woo-seok se vieron envueltos esta semana en una polémica por señalamientos de presuntas imprecisiones históricas en el K-drama "The Perfect Crown".
Las críticas han llevado a que personas en Corea del Sur exijan que se baje la serie, por lo que los actores ofrecieron disculpas de manera individual.
En cartas publicadas en sus cuentas de Instagram, los intérpretes dijeron que durante su participación no tomaron con seriedad el trasfondo histórico que fue utilizado para narrar la historia del hermano de un rey que lucha por eliminar la monarquía en la época actual.
Te podría interesar
"Durante el proceso de filmación y actuación me faltó tiempo para reflexionar sobre el contexto histórico y el significado detrás de la obra y cómo podría ser recibida por el público", apuntó el actor Byeon Woo-seok.
Mientras que IU destacó que "fue una obra importante que reflejó nuestra imaginación única basada en nuestra historia y la belleza tradicional de la República de Corea".
Tras haber finalizado "The Perfect Crown" usuarios surcoreanos inundaron las redes sociales en rechazo a un cambio en el vestuario del personaje principal, el príncipe I-an, durante su ceremonia de coronación. La polémica escaló al grado de que la producción también ofreció disculpas a través de un comunicado recogido por los medios especializados.
Usuarios exigían la eliminación del proyecto al considerarlo una falta de respeto a su historia. Hasta el momento, la cinta aún permanece disponible y no se han realizado cambios en la producción.
¿Por qué quieren eliminar el K-drama "The Perfect Crown"?
Según los usuarios y medios locales, durante una de las tomas en las que el personaje es coronado, acto simbólico en la época de la dinastía que gobernó sobre Corea del Sur cuando la monarquía aún existía, Joseon, los críticos apuntaron el uso incorrecto de los rituales que evocaban las costumbres tributarias de la China imperial.
En el episodio 11 se utilizó una corona de nueve cuentas de jade en lugar de 12, un sibi myeollyugwan; la primera se asociaba históricamente a los reyes tributarios que reconocían la autoridad imperial y la segunda a los gobernantes soberanos.
A la par de la coronación, los miembros de la corte real proclamaban "¡Larga vida por mil años"! —Choense—frase históricamente relacionada con los estados vasallos en lugar de pronunciar "¡Larga vida por diez mil años!" —Manse—, la cual tradicionalmente se utiliza para designar a un nuevo gobernante soberano independiente.
Ambas decisiones técnicas, según medios especializados, podrían costarle a la producción la devolución de los gastos federales invertidos ya que esta novela coreana fue uno de los proyectos seleccionados para el programa de la Agencia Coreana de Contenido Creativo de 2025, especializado para los servicios de streaming.